Lyrics and Video DEAN – dayfly (ν•˜λ£¨μ‚΄μ΄) (feat. Sulli & Rad Museum) + Translation

https://www.pituluik.com

jayeonseure tteojin nune damgin neon
Oh oh nugungayo
malhaji anado dwae
deo jungyohan geon urin ireoke sarainne
nasseon hyangi bein oseul deonjeodugo
eojeye gieogeul sshiseo naeryeo bwado
banbokdwae nal ijeun chaero
saeppalgan pinggye dwie sumeo
myeot beoneul dwemutgo dwemureobwado
naega nappeun geonji
animyeon naega apeun geonji

bam georireul baehwe hamyeonseo
harutbameul gidaehaneun neo
eotteon maeumeuro nae ape inneunji
geunyang da malhaejul sun eopgenni
ni maeumdo dareul geot eopttago
modu da ttokkata i mam ttae jeumen

dangyeonan geon eopseo modeun inyeoneneun
uyeonirahaedo naman dachil kkeol
baraneun geon eopseo
oneul ihuro haru mane urin ibyeolhan geoya

jayeonseure tteojin nune damgin neon
Oh oh nugungayo
malhaji anado dwae
deo jungyohan geon urin ireoke sarainne

jayeonseure tteojin nune damgin neon
Oh oh nugungayo
malhaji anado dwae deo jungyohan geon
urin ireoke salgo inne

hyeonshireul jingmyeonagien nan yakae
wemyeonaebojiman geuge jal andwae
kkeudeopshi banbokdweneun haru ape
nan jugeo isseotteon geoe gakkapgie

jinshiriraneun geon apeugiman hae
dalkomhan geojishi nae sare daeul ttae
geureoke dashi harureul sara galkke
ireum moreul geu bameul jamgweo dun chae

Korean
μžμ—°μŠ€λ ˆ 떠진 λˆˆμ— λ‹΄κΈ΄ λ„Œ
Oh oh λˆ„κ΅°κ°€μš”
λ§ν•˜μ§€ μ•Šμ•„λ„ 돼
더 μ€‘μš”ν•œ 건 우린 μ΄λ ‡κ²Œ μ‚΄μ•„μžˆλ„€
λ‚―μ„  ν–₯이 베인 μ˜·μ„ λ˜μ Έλ‘κ³ 
μ–΄μ œμ˜ 기얡을 μ”»μ–΄ λ‚΄λ € 봐도
반볡돼 λ‚  μžŠμ€ μ±„λ‘œ
μƒˆλΉ¨κ°„ 핑계 뒀에 μˆ¨μ–΄
λͺ‡ λ²ˆμ„ 되묻고 λ˜λ¬Όμ–΄λ΄λ„
λ‚΄κ°€ λ‚˜μœ 건지
μ•„λ‹ˆλ©΄ λ‚΄κ°€ μ•„ν”ˆ 건지

λ°€ 거리λ₯Ό 배회 ν•˜λ©΄μ„œ
ν•˜λ£»λ°€μ„ κΈ°λŒ€ν•˜λŠ” λ„ˆ
μ–΄λ–€ 마음으둜 λ‚΄ μ•žμ— μžˆλŠ”μ§€
κ·Έλƒ₯ λ‹€ 말해쀄 순 μ—†κ² λ‹ˆ
λ‹ˆ λ§ˆμŒλ„ λ‹€λ₯Ό 것 μ—†λ‹€κ³ 
λͺ¨λ‘ λ‹€ λ˜‘κ°™μ•„ 이 맘 λ•Œ μ¦˜μ—”

λ‹Ήμ—°ν•œ 건 μ—†μ–΄ λͺ¨λ“  μΈμ—°μ—λŠ”
μš°μ—°μ΄λΌν•΄λ„ λ‚˜λ§Œ λ‹€μΉ  κ±Έ
λ°”λΌλŠ” 건 μ—†μ–΄
였늘 μ΄ν›„λ‘œ ν•˜λ£¨ λ§Œμ— 우린 μ΄λ³„ν•œ κ±°μ•Ό

μžμ—°μŠ€λ ˆ 떠진 λˆˆμ— λ‹΄κΈ΄ λ„Œ
Oh oh λˆ„κ΅°κ°€μš”
λ§ν•˜μ§€ μ•Šμ•„λ„ 돼
더 μ€‘μš”ν•œ 건 우린 μ΄λ ‡κ²Œ μ‚΄μ•„μžˆλ„€

μžμ—°μŠ€λ ˆ 떠진 λˆˆμ— λ‹΄κΈ΄ λ„Œ
Oh oh λˆ„κ΅°κ°€μš”
λ§ν•˜μ§€ μ•Šμ•„λ„ 돼 더 μ€‘μš”ν•œ 건
우린 μ΄λ ‡κ²Œ μ‚΄κ³  μžˆλ„€

ν˜„μ‹€μ„ μ§λ©΄ν•˜κΈ°μ—” λ‚œ μ•½ν•΄
μ™Έλ©΄ν•΄λ³΄μ§€λ§Œ 그게 잘 μ•ˆλΌ
끝없이 λ°˜λ³΅λ˜λŠ” ν•˜λ£¨ μ•žμ—
λ‚œ μ£½μ–΄ μžˆμ—ˆλ˜ 거에 가깝기에

μ§„μ‹€μ΄λΌλŠ” 건 μ•„ν”„κΈ°λ§Œ ν•΄
λ‹¬μ½€ν•œ 거짓이 λ‚΄ 살에 닿을 λ•Œ
κ·Έλ ‡κ²Œ λ‹€μ‹œ ν•˜λ£¨λ₯Ό μ‚΄μ•„ 갈게

이름 λͺ¨λ₯Ό κ·Έ 밀을 잠ꢈ λ‘” 채

English
When I naturally open my eyes, I see you
Oh oh who are you?
You don’t have to say anything
What’s more important is that we’re alive like this
I take off my clothes that smell unfamiliar
I try to wash away yesterday’s memories
But it keeps repeating, as I forget about myself
I’m hiding behind bright red excuses
I ask myself again and again
Am I a bad person?
Or am I just in pain?

Roaming through the night streets
You’re looking for just one night
What intentions do you have with me?
Can’t you just tell me everything?
You’re no different from anyone else
Everyone feels the same way around this time

Nothing’s for sure in any relationship
Even if it’s a coincidence, only I will get hurt
There’s nothing I expect from you
After today, in just one day, we said goodbye

When I naturally open my eyes, I see you
Oh oh who are you?
You don’t have to say anything
What’s more important is that we’re alive like this

When I naturally open my eyes, I see you
Oh oh who are you?
You don’t have to say anything
What’s more important is that we’re alive like this

I’m too weak to face reality
So I try turning away but it’s not easy
That day endlessly repeats itself
And I’m closer to being dead

The truth only hurts
So when the sweet lies touch my skin
I can live through another day

As I lock up that nameless night

Indonesian
Ketika saya secara alami membuka mata saya, saya melihat Anda
Oh oh siapa kamu?
Anda tidak perlu mengatakan apa pun
Yang lebih penting adalah kita hidup seperti ini
Saya melepas pakaian saya yang baunya tidak dikenal
Saya mencoba untuk menghapus kenangan kemarin
Tapi itu terus berulang, karena aku melupakan diriku sendiri
Saya bersembunyi di balik alasan merah terang
Saya bertanya pada diri saya lagi dan lagi
Apakah saya orang jahat?
Atau apakah saya hanya kesakitan?

Roaming melalui jalan-jalan malam
Anda hanya mencari satu malam
Niat apa yang Anda miliki dengan saya?
Tidak bisakah kamu menceritakan semuanya padaku?
Anda tidak berbeda dari orang lain
Semua orang merasakan hal yang sama saat ini

Tidak ada yang pasti dalam hubungan apa pun
Bahkan jika itu kebetulan, hanya aku yang akan terluka
Tidak ada yang saya harapkan dari Anda
Setelah hari ini, hanya dalam satu hari, kami mengucapkan selamat tinggal

Ketika saya secara alami membuka mata saya, saya melihat Anda
Oh oh siapa kamu?
Anda tidak perlu mengatakan apa pun
Yang lebih penting adalah kita hidup seperti ini

Ketika saya secara alami membuka mata saya, saya melihat Anda
Oh oh siapa kamu?
Anda tidak perlu mengatakan apa pun
Yang lebih penting adalah kita hidup seperti ini

Saya terlalu lemah untuk menghadapi kenyataan
Jadi saya berusaha menjauh tetapi itu tidak mudah
Hari itu tanpa henti berulang dengan sendirinya
Dan saya lebih dekat untuk mati

Kebenaran hanya menyakitkan
Jadi ketika kebohongan manis menyentuh kulitku
Saya bisa hidup melalui hari lain

Saat aku mengunci malam tanpa nama itu

0 Response to "Lyrics and Video DEAN – dayfly (ν•˜λ£¨μ‚΄μ΄) (feat. Sulli & Rad Museum) + Translation"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel